Parting / Séparation
- Martin Perrin
- 20 nov.
- 1 min de lecture

Parting, a bearable
distinction of bodies,
like continents
detaching, seeking perfection
of their own ends,
another history.
How we long for the adventure
of a new page,
catching our breath
in the light of its silence.
All things new
move us. The moon
in its cycle plucks our sleeve
and we
reach out to other islands
in the room, breaking away
from here, from now,
from never to be caught by
the last loved event, its heavy
sighing to be complete.
Fresh beginnings!
Blessèd also
the partings they lead out from.
We look back with no
regret to where we lay
lost in each other's gaze.
Parting is where
we began. Where we begin.
David Malouf, An open book, 2018
Séparation, supportable
distinction de corps,
comme continents
se détachant, en recherche de perfection
de leur propre cru,
une autre histoire.
Nous désirons tant l'aventure
d'une nouvelle page,
attrapant notre souffle
à la lumière de son silence.
Toutes choses nouvelles
nous transportent. La lune
dans son cycle cueille notre manche
et nous
atteignons d'autres îles
dans la pièce, se détachant
d'ici, de maintenant,
de n'être jamais pris par
le dernier événement aimé, son lourd
soupir d'être achevé.
Frais commencements!
Bénis aussi
les séparations dont ils viennent.
Nous nous retournons sans
regret pour là où nous nous tenons
perdu dans le regard l'un de l'autre.
Séparation, c'est là où
nous commençâmes. Là où nous commençons.
Traduction, Martin Perrin,
alias Corde Tendre



Commentaires